segunda-feira, 10 de setembro de 2007

dialeto yakuza

Introdução ao japonês de Yakuza

 Se você prestar atenção sempre a filmes japoneses do gangster, ou tiver o infortúnio de funcionar em um yakuza na pessoa, você sabe que falam um formulário seemingly incomprehensible do japonês. Como outcasts e deviants da sociedade, os gangsters têm sua própria língua com um vocabulário original e especializado servido a suas cultura e ocupação organizational. O japonês de Yakuza funciona o gamut dos honorifics aos epithets, com variações regionais principais. Este Web page é projetado como um primer ao japonês do gangster, como usado nos filmes, focalizando nas variedades de Kansai (Osaka, Kobe, Kyoto) e de Tokyo. O dialect de Kansai é importante para o crime organizado, como o syndicate o maior da nação, o Yamaguchi-gumi é sediado em Kobe. Para aqueles estudantes estranhos com Kansai-ben, o japonês acessível e authoritative de Kinki é a mais melhor maneira levantar-se à velocidade. Estas páginas supõem a abilidade de ler hiragana, katakana, e o kanji básico. Se você tiver difícil com o kanji ou as palavras básicas, ir a http://www.rikai.com, e usá-lo ler a página ou a pasta inteira no texto que você não compreende. Se seu browser o suportar, você pode também estalar sobre a imagem abaixo.




Pelo tempo onde você absorve estas lições, você compreenderá as características principais do japonês do gangster. Este Web page ensina-lhe o japonês do yakuza com os diálogos dos filmes do yakuza. Zo de Tanishimu!



YAKUZA NENHUM MICHI 

Vocabulário básicoda pronunciação da gramáticabásica

Como o japonês do gangster difere do japonês padrão? O japonês de Yakuza tem estruturas gramaticais originais, a pronunciação incomun, e um vocabulário colorido.

Gramática básica

O japonês de Yakuza usa endings diferentes, testes padrões gramaticais especiais, e usa partículas diferentemente do que o japonês padrão. Os testes padrões serão explicados mais tarde nas lições.

Partículas deixadas cair

Como o japonês o mais informal, o japonês do yakuza deixa cair freqüentemente partículas como o が, o を, e o は quando o meaning está desobstruído. Por exemplo:

なにをしている? torna-se o なにしている (o que são você que faz)

o 文句がありますか transforma-se 文句あるか (você tem um problema)

みせものじゃないよ! Torna-se o みせものねえよ!
(iluminado eu não sou para a mostra, que o vai se foder que olha?)

Formulário plural

No dialect de Kansai, o ら do ending (等) é usado pluralize palavras. Por exemplo:

o おれたち (nós) transforma-se おれら

o お前たち (você plural) transforma-se お前ら

o あいつ ou o こいつ, やつ (ele, ele, esse guy) transformam-se あいつら, こいつら, やつら (eles, ele, aqueles guys)

Endings da sentença

O japonês de Yakuza tem uma característica que do divertimento você pode unir insultos ao fim de toda a sentença. Por exemplo:

O アホンダラア do、 do ボケ do、 do われ do、 da sentença + do お前 (tudo meio “você”) gira o que quer que você disse em uma frase ameaçando.

O てめえ do、 do ホラ do、 da sentença + do コラ gira sua sentença em um inducement para a luta.

O この野郎 do、 da sentença + do ばか野郎 (asshole) é como pôr o “burro” sobre o fim de uma sentença em inglês. por exemplo “como ya que faz, burro?”

O japonês de Yakuza pode também ser falado relativamente polidamente, como ao falar a um superior ou às polícias. O formulário familiar do です é encurtado ao ス o “知りませんよ semi-polido” ou o “知らないですよ” transforma-se “知らないスよ”.

Pronunciação básica

A pronunciação de Yakuza é notável para suas palavras rosnadas, trilled o som de R, e slurred vogais. Rosnar não é necessário para o japonês falador do yakuza, e uma maneira boa praticar é repetir linhas de um filme sem abrir sua boca. O intonation Expressive é crítico, porque esta sorte do japonês é pela maior parte unintelligible. Relógio KurosawaAnjo Drunken para um exemplo bom.

Rolando os r

O R rolado será familiar aos altofalantes do espanhol. É realizado colocando a lingüeta à parte traseira do palette mais mais do que o japonês usual R (que é onde os dentes anteriors se encontram com o palette), e usando o ar exhaled vibrar a ponta da lingüeta de encontro ao palette. A pronunciação correta de R é indispensable para falar o japonês áspero, e pode ser usada com japonês ordinário adicionar um tom ameaçando a toda a sentença. A atenção próxima do pagamento ao som grampea nas seguintes páginas. Prática com estas palavras:

Yaro de Kono (se iluminou. esse guy, asshole)

Kora ou variação Hora (se iluminou. hey, vamos lutar)

As vogais de Slurred são uma outra característica do japonês do gangster.

O は da partícula tende a começar incorporado em outras palavras. Por exemplo:
o それは (isto é) transforma-se それや
o おれは (eu sou) transforma-se o おれや (sons como o minério a)

Mudanças da vogal

o あい e o いい transformam-se ええ. Isto é padrão para o slang japonês. Por exemplo, o しらない (eu não sei) transforma-se てまえ do しらねえ (este trabalha com todos os verbos negativos) (você; archaic) torna-se o てめえ
o いい (bom, bastantes) transforma-se ええ

Vocabulário essencial

O vocabulário de Yakuza é caracterizado por palavras coloridas e euphemistic. Muitas palavras são obscuras no meaning ou vêm das palavras Korean ou chinesas. Este slang faz difícil para que o japonês ou as polícias ordinárias compreendam que yakuza está dizendo, e reforça o separateness do yakuza da sociedade. Os filmes de Yakuza tendem a usar somente o slang o mais comum para dar ao diálogo um ar authentic, mas não confundir os visores. Para o japonês subterrâneo real, ler o Slang japonês de Peter Constatine Uncensored.

Os seguintes são freqüentemente palavras usadas do slang:

Palavras para povos

As palavras de Yakuza para você, ele, elas, e aqueles guys funcionam também como curses. Quando se você traduzir literalmente o yaro do kono, significar “que o guy” ou “aqueles guys,” a expressão real são mais perto de “esse asshole” no japonês. Temae (temee) significa-o literalmente, mas é usado significar o “vai se foder” e “deixa a luta.” Outras palavras para “você” são kasu (scum), tako, kisama (ou kisan), ware e odore.

Drogas: シャブ, que é um termo genérico ou methamphetamines no detalhe. Injetor: o 鉄砲 transforma-se チャカ Cometer algo é normalmente 犯す, mas transforma-se ハメルna língua do yakuza. As polícias: ordinariamente 警察 mas também サツ, ポリ, ポリ公 (ポリコウ) Vender é normalmente 売る mas transforma-se サバク (por exemplo o シャブサバいてこいや)
o チンピラ (pouco prick) é um pejorative usado a descreve de baixo nível ou quê-lo - ser gangsters. Outras palavras são、 e ごろつき do 下っ端 (したっぱ). Outras palavras importantes para gangsters são 親分 (saliência ou godfather) e 子分 (tenente).

うす - Usu é uma expressão do respeito para o yakuza sênior que entra em um quarto. O seguinte grampo é do kobun e do chimpira que cumprimentam seu sair do oyabun de seu carro. Começar um grupo dos amigos à curva e dizer o usu quando você entra na sala de aula ou em um restaurante. Ser certo consultar a um amigo ou a um professor como o oyabun (Godfather).

grampear do irmão

Agora que você aprendeu os fundamentos do japonês do yakuza, você está pronto a

Se você quiser fazer exame de uma ruptura rápida do estudo, ler sobre a história do yakuza, a forma, e os crimes do sensational na página do crime e do Conspiracies do Ed Jacobs.

Nenhum comentário: